Самые интересные праздники Японии

Мария Хмара
Мария Хмара
 19 мая 2025
Самые интересные праздники Японии

Найти экскурсию

Показать
Более 24 000 экскурсий и туров по всему миру
Посещение национальных праздников — один из самых интересных способов познакомиться с культурой страны. В какой бы сезон вы ни надумали посетить Японию, у вас есть шанс своими глазами увидеть красочные фестивали, массовые гулянья и чарующие ритуалы. Знакомим вас с главными японскими праздниками.

Лето

Самое тёплое время года в Японии богато на масштабные фестивали под открытым небом. Вот главные из них.

Фестиваль звёзд Танабата

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: 7 июля

Один из самых романтичных праздников Японии отмечают ежегодно 7 июля. Он основан на древней легенде о влюблённых звёздах. По преданию, принцесса Орихимэ (олицетворение звезды Веги) была искусной ткачихой, жившей на берегу реки Аманогава (Млечного Пути). Девушке не везло в любви, и потому отец — небесный император — устроил ей встречу с пастухом Хикобаси (звездой Альтаир), что пас коров на другом берегу. Молодые влюбились и поженились, но, увлечённые друг другом, стали пренебрегать работой. Разгневанный император разлучил их, позволив встречаться лишь раз в год — седьмого числа седьмого месяца, в ночь Танабата.

Фестиваль звёзд Танабата
Фото: Shutterstock

В этот день японцы по всей стране присоединяются к масштабным празднованиям по поводу воссоединения небесных влюблённых. В разных городах Танабату празднуют по‑разному, но везде — с заметным размахом. В небо запускают фейерверки, улицы украшают бумажными гирляндами и фонариками, проводятся парады и концерты живой музыки.

Главная традиция Танабаты — написание желаний на цветных полосках бумаги (танзаку), которые затем подвешивают на ветви бамбука. Эти украшенные заветными записками бамбуковые ветви можно увидеть повсюду: в домах, школах, магазинах и на улицах. После праздника бамбук с танзаку сжигают или отпускают плыть по реке​. Считается, что эти ритуалы помогают желаниям достичь неба.

Фото: Shutterstock

Гион‑мацури

Где проходит: в Киото
Когда проходит: в июле

Этот фестиваль ежегодно проводится в Киото. Его история началась больше тысячелетия назад: первое подобное мероприятие провели ещё в 869 году. Но тогда оно воспринималось не как праздник, а как религиозный обряд. Местные жители устраивали шествия, чтобы умиротворить гнев богов и попросить их о защите от эпидемий и стихийных бедствий. Сегодня Гион‑мацури — грандиозное событие, сочетающее религиозные обряды и народные гулянья.

Гион‑мацури
Фото: Shutterstock

Фестиваль длится весь июль, но его кульминацией считаются две масштабные парадные процессии — 17 и 24 июля. Во время шествий носильщики проносят по городу платформы со священными реликвиями (ятаи). К процессиям присоединяются музыканты, играющие на традиционных инструментах, танцоры с веерами и другие артисты.

По‑японски «мацури» значит «праздник», а «Гион» — название района в Киото. Именно в нём находится храм Ясака, откуда стартуют шествия с переносными святынями. Накануне шествий центр Киото превращают в пешеходную зону с многочисленными уличными торговцами, предлагающими традиционные блюда, сувениры и развлечения.

В 2009 году фестиваль Гион‑мацури был признан ЮНЕСКО памятником нематериального культурного наследия человечества.

Фото: Shutterstock

Фестиваль предков Обон

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: в июле‑августе (в зависимости от региона)

Трогательный праздник поминовения усопших, отсылающий к красивой буддийской легенде. Японцы верят, что ученик Будды по имени Мокурэн, медитируя, развил экстрасенсорные способности и применил их, чтобы встретиться с умершей матерью. Он увидел, что она переродилась в мире голодных духов — невидимом для людей измерении, обитатели которого постоянно страдают. Открытие опечалило Мокурэна. Будда посоветовал ему сделать подношение монахам и помолиться за мать. Это помогло: вскоре усопшая покинула мир голодных духов и переродилась в лучшем измерении.

Узнав о счастливом исходе, Мокурэн принялся танцевать. На этой части легенды основан один из важнейших ритуалов Обона — танец бон‑одори. Во время праздника на улицах японских городов можно увидеть людей, танцующих в традиционных кимоно под звуки национального барабана тайко. Местные верят, что этот танец призывает души умерших. Причём выглядит он довольно жизнерадостно. Обон в целом — весёлый фестиваль, приглашающий не только поразмышлять о смерти, но и отпраздновать жизнь.

Фото: Shutterstock

Длится Обон три дня. В это время принято встречаться с родными, посещать кладбища и храмы. В последний день фестиваля на городских площадях танцуют и поют, а финальным аккордом становится красивый ритуал спуска по реке горящих китайских фонариков. Считается, что их свет озаряет путь для душ усопших, которые после праздника должны вернуться в загробный мир.

Осень

Многие японские праздники выросли из древних народных традиций и религиозных ритуалов. Осенние фестивали — яркий тому пример.

Цукими

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: сентябрь‑октябрь

Праздник не столько зрелищный, сколько по‑японски созерцательный. Его название дословно переводится как «смотреть на луну». В дни полнолуния и растущей луны в сентябре и октябре японцы собираются на открытых площадках, террасах, в парках или у воды, чтобы полюбоваться небесным светилом.

Цукими
Фото: Shutterstock

Истоки этого праздника уходят в эпоху Хэйан (VIII–XII века), когда при дворе аристократы устраивали ночные пиры, сочиняли стихи и любовались отражением луны в чашах сакэ или озёрной глади. Со временем праздник оброс гастрономическими традициями. Главный символ Цукими — это шарики цукими‑данго: белые рисовые клёцки, сложенные пирамидкой на поднос. Их число соответствует числу дней до полной луны и служит подношением лунному божеству.

В дни Цукими часто проводятся ярмарки национальной еды, театральные представления и концерты при лунном свете.

Осенний фестиваль Такаяма‑мацури

Где проходит: Такаяма
Когда проходит: 9–10 октября

Красочный фестиваль с синтоистскими корнями. Синтоизм — религия, которая распространена в Японии почти так же широко, как и буддизм. В её основе лежит вера в многочисленных духов, способных как помогать людям, так и чинить препятствия.

Осенний фестиваль Такаяма‑мацури
Фото: Shutterstock

Фактически фестиваль в городе Такаяма — это масштабный ритуал, призванный задобрить местных божеств. Для этого горожане проводят парад с подношениями. Главный элемент процессии — ятаи, повозки высотой до 8 метров. Их украшают резьбой, позолотой и традиционными тканями. Эти платформы — символ связи между людьми и божественным миром. Внимание привлекают также каракури — большие заводные куклы, установленные на некоторых платформах. Они символизируют мифологических героев и танцуют под традиционную музыку — выглядит завораживающе.

Кстати, для тех, кто не успевает посетить фестиваль, в Такаяме работает музей «Ятаи‑Кайкан», где круглый год выставлены некоторые из праздничных платформ.

Фото: Shutterstock

Фестиваль огня

Где проходит: Курама
Когда проходит: 22 октября

Каждый год всего на один день маленькая горная деревушка вблизи Киото превращается в пространство древнего ритуала. История огненного фестиваля в Кураме началась ещё в 940 году, когда в Киото произошло разрушительной силы землетрясение. Император велел отправить статую божества на север, веря, что успокоить разбушевавшуюся стихию могут только боги: в японской мифологии считается, что именно там находятся врата для вредоносных духов. В Кураму процессия носильщиков дошла только к ночи, и, чтобы встретить божество, местные жители вышли на улицы с факелами в руках. С тех пор и существует традиция ежегодно зажигать огонь, призывая богов защищать страну.

Фото: Shutterstock

Празднование начинается на закате. Десятки мужчин выходят на улицы с горящими факелами — некоторые достигают трёх метров в длину. С громкими криками они бегают по улицам посёлка, освещая всё на своём пути. Жар, дым и летящие во все стороны искры делают действо одновременно пугающим и завораживающим. Кульминация фестиваля — подъём горожан по лестнице к местному храму Юки‑дзиндзя, где под звуки барабанов и горнов проходит традиционный ритуал призывания божеств.

Зима

Новый год в Японии, как и в западных странах, отмечают в ночь с 31 декабря на 1 января. А вот некоторые зимние традиции, присущие исключительно Стране восходящего солнца.

День совершеннолетия

Где проходит:по всей Японии
Когда проходит: второй понедельник января

В Японии считают, что каждый возраст, как время года, обладает своей уникальной красотой, а потому достоин пристального внимания и уважения. В начале каждого года здесь проводят праздник в честь молодых людей, достигших совершеннолетия. Японцы и японки, которые недавно отметили или скоро отметят своё 20-летие, посещают храмы — там проводят специальные ритуалы. На разных городских площадках устраивают концерты, танцы, ярмарки.

День совершеннолетия
Фото: Shutterstock

Пожалуй, самое интересное в Дне совершеннолетия для приезжих — это возможность увидеть парад национальных костюмов на героях торжества. Девушки надевают фурисодэ — кимоно с длинными свободными рукавами, символизирующее молодость и незамужний статус. Образ дополняют причёски с цветами и национальные сумочки. Юноши надевают традиционные хакама и хаори.

Фестиваль снега

Где проходит: Саппоро
Когда проходит: февраль

Самый первый праздник зимы и снега прошёл в северной столице Японии в 1950 году. Организовала его группа японских старшеклассников. В городском парке под руководством учителей они слепили шесть снежных скульптур и устроили масштабную битву снежками. К импровизированному веселью с удовольствием присоединились случайные посетители парка. С тех пор снежный праздник проводили каждую зиму. Постепенно традиция переросла в грандиозный фестиваль, на который ежегодно съезжаются тысячи путешественников со всего мира.

Снежный фестиваль проводят в первой половине февраля на трёх площадках Саппоро:

  • Городской парк Одори — сердце фестиваля, где выставляют десятки гигантских снежных скульптур высотой до 15 метров: от замков и храмов до героев аниме и мировых до­сто­при­ме­ча­тель­но­стей
  • В районе Сусукино по вечерам ледяные скульптуры эффектно сияют в свете городских огней
  • Третья площадка фестиваля — стадион «Цудоме» — представляет собой зону активностей. Здесь местные собираются, чтобы покататься на снегоходах и ватрушках
Фото: Shutterstock

Сэцубун

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: 3 или 4 февраля

В этот день японцы символически прощаются с зимой. Считается, что после праздника Сэцубун наступает переход от старого к новому, от холода к теплу, от невзгод к надежде. А ещё местные верят: чтобы новый сезон был счастливым, необходимо изгнать демонов. Делают это как в домах, так и в храмах.

Главный ритуал праздника — мамэмакэ, что переводится как «разбрасывание бобов». Есть народное поверье, что демоны боятся жареных бобов. Во время ритуала кто‑то из членов семьи (или специально приглашённый человек) надевает маску демона, а остальные с громкими криками кидают в него бобы. В синтоистских храмах приглашённые гости (часто ими бывают монахи или местные знаменитости) разбрасывают с балконов бобы в толпу, а также кидают конверты с призами, конфеты и монетки.

Фото: Shutterstock

В последние десятилетия появилась ещё одна традиция на Сэцубун — есть эхомаки, толстый ролл из риса и начинки, завёрнутый в нори. Его едят молча, повернувшись в определённом направлении года (определяется по календарю счастья) — чтобы весь год сопутствовала удача.

Весна

Сезон обновления. Весной по всей Японии проходит очень много праздников разных масштабов. Рассказываем про самые популярные.

Ханами

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: с февраля по май (в зависимости от региона)

Одна из самых узнаваемых и любимых традиций Японии, буквально означающая «смотреть на цветы». Под «цветами» понимается сакура — символ мимолётной красоты и непостоянства. Каждую весну по всей стране — от Хоккайдо до Кюсю — японцы идут в парки, чтобы полюбоваться нежными розовато‑белыми цветами вишни, распускающимися всего на несколько дней. Зародилась эта национальная традиция ещё в VIII веке.

Ханами
Фото: Shutterstock

Во время ханами парки и аллеи, где растут деревья сакуры, превращаются в оживлённые площадки для пикников. Японцы приходят с родными и друзьями, расстилают под деревьями пледы, достают еду (часто это суши, онигири и моти) и проводят часы напролёт, наслаждаясь цветением. Особое удовольствие — вечернее ханами (ёдзакура): сакура, подсвеченная фонариками, создаёт по‑настоящему волшебную атмосферу.

Ещё по теме
 
Фото: Shutterstock

Хинамацури

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: с февраля по май (в зависимости от региона)

Трогательный семейный праздник, главными героинями которого становятся маленькие девочки. В старину японцы верили, что любые беды и болезни можно перенести с человека на куклу. Чтобы обеспечить дочкам счастливое взросление, родители раз в год сплавляли их кукол по реке. Со временем этот ритуал превратился в Хинамацури — домашний праздник, посвящённый здоровью, счастью и благополучию девочек.

Фото: Shutterstock

В этот день все семьи, в которых растут девочки, выставляют перед домами ступенчатую подставку хинадан, на которой размещают миниатюрных куколок в виде героев императорского двора. На верхнем ярусе — императора и императрицу в праздничных кимоно. Ниже стоят придворные дамы, музыканты, министры, слуги и придворная утварь. Сегодня кукол по реке не сплавляют, а убирают сразу после окончания праздника. Промедление считается плохой приметой.

Ещё на Хинамацури принято дарить девочкам рисовые сладости хина‑арарэ и желать счастья. На общественных площадках в этот день часто устраивают мастер‑классы по изготовлению куколок.

Золотая неделя

Где проходит: по всей Японии
Когда проходит: с 29 апреля по 5 мая

Это не один праздник, а целая череда. Золотую неделю можно сравнить с майскими выходными в России. Из‑за обилия праздников в Японии объявляют целую неделю государственных выходных. Свободное время японцы традиционно проводят, путешествуя и навещая родственников. Если приехать в страну в это время, вы увидите, что в городских парках, на стадионах и улицах часто устраивают концерты, ярмарки, гулянья.

Фото: Shutterstock

Золотая неделя начинается 29 апреля — в День рождения императора Сёва, правившего с 1926 по 1989 год. За ним следует другой национальный праздник — День Конституции (3 мая). 4 мая японцы проводят за городом, сажая деревья. Так они отмечают День зелени — праздник природы и благодарности за её дары. Золотая неделя завершается днём Кодомо‑но хи. Этот праздник, в отличие от Хинамацури, посвящён мальчикам. Городские улицы в этот день украшают флажками в форме карпов — символа силы и успеха.

Заключение

Кроме национальных праздников и традиций, во многих японских регионах есть свои, локальные. Расскажут о них местные гиды. А интересные экскурсии, в которые они вкладывают своё глубокое знание города или местности, вы найдёте на сайте и в приложении Tripster.

Заметили ошибку?
Узнать больше помогут гиды
Влюблены в место — и влюбляют других
Ирина Гид в Токио
Ирина
Гид в Токио
4,93
145 отзывов
Я живу в Японии с 2000-го года. Процесс адаптации иммигранта идёт своим чередом. А Япония продолжает открываться, удивлять, покорять и влюблять в себя. С 2012-го года я работаю русским гидом для соотечественников. На сайте Tripster предложены основные экскурсии, которые я провожу в Токио, Йокогаме, Камакуре, Хаконэ, Никко, районе горы Фудзи и озера Кавагучико, горы Такао, Сироищи. При желании программа обсуждается и подстраивается под ваши интересы. Во время экскурсий я стараюсь максимально помочь разобраться в местной транспортной системе и делюсь информацией, которая пригодится в дальнейших самостоятельных передвижениях по городу и стране. Отвечаю на вопросы по своей экскурсии и другой японской тематике, но в рамках экскурсионного времени. Экскурсии проводятся на общественном транспорте — метро, электричка, поезд и пр. Буду рада помочь вам открыть и полюбить Страну Восходящего Солнца!

Ещё на тему путешествий

Куда поехать в ноябреКуда поехать в ноябре Ловим северное сияние, встаём на лыжи или убегаем к морю

Ещё экскурсии по теме